A Multilingual SPARQL-Based Retrieval Interface for Cultural Heritage Objects
نویسندگان
چکیده
In this paper we present a multilingual SPARQL-based [1] retrieval interface for querying cultural heritage data in natural language (NL). The presented system offers an elegant grammar-based approach which is based on Grammatical Framework (GF) [2], a grammar formalism supporting multilingual applications. Using GF, we are able to present a cross-language SPARQL grammar covering 15 languages and a cross-language retrieval interface that uses this grammar for interacting with the Semantic Web. To our knowledge, this is the first implementation of SPARQL generation and parsing via GF that is published as a knowledge representation infrastructure-based prototype. Querying the Semantic Web in natural language, more specifically, using English to formulate SPARQL queries with the help of controlled natural language (CNL) syntax has been developed before [3,4]. Such approaches, based on verbalization methods are adequate for English, but in a multilingual setting where major challenges such as lexical and structural gaps become prominent [5], grammar-based approaches are preferable. The work presented here complements the method proposed by Lopez et al. [6] in that it faces the challenges in realizing NL in real world systems, not only in English, but also in multiple languages.
منابع مشابه
A Semantic Wiki Approach to Cultural Heritage Data Management
Providing access to cultural heritage data beyond book digitization and information retrieval projects is important for delivering advanced semantic support to end users, in order to address their specific needs. We introduce a separation of concerns for heritage data management by explicitly defining different user groups and analyzing their particular requirements. Based on this analysis, we ...
متن کاملCultural Heritage in CLEF (CHiC) 2013 - Multilingual Task Overview
The Cultural Heritage in CLEF 2013 multilingual task comprised two sub-tasks: multilingual ad-hoc retrieval and semantic enrichment. The multilingual ad-hoc retrieval sub-task evaluated retrieval experiments in 13 languages (Dutch, English, German, Greek, Finnish, French, Hungarian, Italian; Norwegian, Polish, Slovenian, Spanish, Swedish). More than 140,000 documents were assessed for relevance...
متن کاملDeliverable D 4 . 3 Demonstrator for final web services
SMARTMUSEUM (Cultural Heritage Knowledge Exchange Platform) is a Research and Development project sponsored under the Europeans Commission’s 7th Framework. The overall objective of the project is to develop a platform for innovative services enhancing on-site personalized access to digital cultural heritage through adaptive and privacy preserving user profiling. Using on-site knowledge database...
متن کاملThe MultiMatch Prototype: Multilingual/Multimedia Search for Cultural Heritage Objects
MultiMatch is a 30 month targeted research project under the Sixth Framework Programme, supported by the unit for Content, Learning and Cultural Heritage (Digicult) of the Information Society DG. MultiMatch is developing a multimedia/multilingual search engine designed specifically for the access, organization and personalized presentation of cultural heritage information. The demonstration wil...
متن کاملMT Techniques in a Retrieval System of Semantically Enriched Patents
This paper focuses on how automatic translation techniques integrated in a patent retrieval system increase its capabilities and make possible extended features and functionalities. We describe 1) a novel methodology for natural language to SPARQL translation based on a grammar–ontology interoperability automation and a query grammar for the patents domain; 2) a devised strategy for statistical...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2014